Translation of "not satisfy" in Italian


How to use "not satisfy" in sentences:

Where the type does not satisfy the applicable requirements of this Directive, the notified body shall refuse to issue an EU-type examination certificate and shall inform the applicant accordingly, giving detailed reasons for its refusal.
5. Qualora il tipo non soddisfi le prescrizioni della presente direttiva, l'organismo notificato rifiuta il rilascio al richiedente dell'attestato di esame CE del tipo e motiva tale rifiuto fornendo tutti i dettagli.
And I'm afraid that does not satisfy me, sir.
E io temo che la cosa non mi soddisfi.
Your explanation does not satisfy me!
La sua spiegazione non mi soddisfa!
My dear cousin, being, as I am, to inherit all this estate after the death of your father, I could not satisfy myself without resolving to choose a wife from among his daughters.
mia cara cugina, essendo, come sono, pronto ad ereditare tutta questa proprietà dopo la morte di vostro padre, non potrò ritenermi soddisfatto senza la decisione di scegliere una moglie tra tutte le sue figlie.
And even though she did not satisfy his curiosity by saying anything about her past so as not to put anyone in danger, she still fitted Tom's mission to educate Dogville on the subject of acceptance like a glove.
E sebbene lei non soddisfacesse la sua curiosità Rifiutandosi di parlargli del suo passato In modo da non mettere in pericolo nessuno,
The more we gave 'em away, the more we came to realise... the drink would not satisfy.
Ma più ne buttavamo via, più prendevamo consapevolezza... che il bere non ci dissetava.
Because he would not satisfy your ambition and make you pope by force.
Perche' lui non ha soddisfatto la vostra ambizione di diventare Papa con la forza.
My wife filed for divorce because I do not satisfy her, like a man and I have a small penis.
Mia moglie ha chiesto il divorzio perché non la accontento, come un uomo e ho un pene piccolo.
Although the fruit is locally found abundantly, it still does not satisfy the demand.
Anche se il frutto è localmente abbondante non si riesce a soddisfare la domanda.
Did my letters not satisfy you?
Le mie lettere non vi sono bastate?
If the type does not satisfy the provisions of this Directive, the notified body shall refuse to issue the applicant with an EC type-examination certificate, giving detailed reasons for its refusal.
Qualora il tipo non soddisfi le prescrizioni della presente direttiva, l'organismo notificato rifiuta il rilascio al richiedente dell'attestato di esame CE del tipo e motiva tale rifiuto fornendo tutti i dettagli.
Is there something in this operation that does not satisfy you?
C'è qualcosa di sbagliato in questo commercio?
71 It follows that those acts do not satisfy the conditions set out in Article 5(1) and (5) of Directive 2001/29.
71 Ne consegue che i suddetti atti non soddisfano i requisiti previsti dall’articolo 5, paragrafi 1 e 5, della direttiva 2001/29.
He tried - worked as a loader, a sales agent, a worker, an employee in the goods warehouse, but all these specialties did not satisfy him, he still devoted all his free time to music, and his father finally gave up.
Ha provato - ha lavorato come caricatore, agente di vendita, operaio, impiegato nel magazzino merci, ma tutte queste specialità non lo soddisfacevano, dedicava tutto il suo tempo libero alla musica, e suo padre alla fine si arrese.
Long stay on food, which does not satisfy the basic needs of the body, is unlikely to work.
Il lungo soggiorno sul cibo, che non soddisfa le esigenze fondamentali del corpo, è improbabile che funziona.
But of course even that will not satisfy you!
Ma ovviamente anche questo non ti soddisfa.
The arrangement does not satisfy this part.
Che l'accordo non soddisfa questa parte.
Feeding off adoration must not satisfy a human appetite.
Cibarsi di sola adorazione forse non soddisfa l'appetito umano.
(Logan) No, that explanation does not satisfy.
No, questa spiegazione non mi soddisfa.
But we've discovered that owning things and consuming things... does not satisfy our longing for meaning.
Ma abbiamo scoperto che possedere cose e consumare cose, non soddisfa la nostra esigenza di un significato.
Perhaps, our list will not satisfy all readers, because it is impossible to please everyone equally.
Forse la nostra lista non soddisferà tutti i lettori, perché è impossibile piacere a tutti allo stesso modo.
debts taken over by one of the spouses without the consent of the other and which do not satisfy everyday family needs,
i debiti contratti da uno dei coniugi senza il consenso dell’altro coniuge e che non servono a soddisfare i bisogni quotidiani della famiglia,
Where the type does not satisfy the applicable requirements of the international instruments, the notified body shall refuse to issue an EC type-examination certificate and shall inform the applicant accordingly, giving detailed reasons for its refusal.
Se il tipo non soddisfa i requisiti della presente direttiva a esso applicabili, l'organismo notificato rifiuta di rilasciare un certificato di esame UE del tipo e informa di tale decisione il richiedente, motivando dettagliatamente il suo rifiuto.
Where the type does not satisfy the applicable requirements of the legislative instrument, the notified body shall refuse to issue an EC-type examination certificate and shall inform the applicant accordingly, giving detailed reasons for its refusal.
Se il tipo non soddisfa i requisiti essenziali di salute e di sicurezza applicabili, l'organismo notificato rifiuta di rilasciare un certificato di esame UE del tipo e ne informa il richiedente, motivando dettagliatamente il suo rifiuto.
The gluttons - what they could not satisfy in life, in death they shall be denied for eternity.
I Golosi... cio' di cui non sono riusciti ad accontentarsi in vita, nella morte gli sara' negato per l'eternita'.
The injured hand, in and of itself, does not satisfy the requirements of reasonable doubt.
La mano ferita non soddisfa di per se' i requisiti del ragionevole dubbio.
But your death alone will not satisfy me.
Ma la tua morte non basta a soddisfarmi.
However, if it later becomes apparent when the check is finalised that a part-delivery does not satisfy the minimum quality requirements, the concerned quantity shall be refused for takeover.
Tuttavia, qualora in una fase successiva risulti dall'esito finale della verifica che una consegna parziale non è conforme ai requisiti qualitativi minimi, la presa in consegna del quantitativo in questione è rifiutata.
Uber relies on non-professional drivers who, as they do not have an urban transport licence, by definition, do not satisfy the requirements concerned.
L’attività di cui trattasi si basa infatti su conducenti non professionisti che, non disponendo di una licenza di trasporto urbano, per definizione non soddisfano tali prescrizioni.
However, HLT-960 was only suitable for producing Chinese dumplings, as ANKO approaches the international market, we have found that the machine could not satisfy similar products in the Western countries, such as pierogi, tortellini, ravioli or empanadas.
Tuttavia, HLT-960 era adatto solo per produrre gnocchi cinesi, poiché ANKO avvicina al mercato internazionale, abbiamo scoperto che la macchina non poteva soddisfare prodotti simili nei paesi occidentali, come pierogi, tortellini, ravioli o empanadas.
(a) the insurance contract shall not satisfy the obligation to take out insurance unless it complies with the specific provisions relating to that insurance laid down by the Member State that imposes the obligation.
a) il contratto di assicurazione soddisfa l’obbligo di contrarre un’assicurazione solo qualora sia conforme alle disposizioni specifiche relative a detta assicurazione previste dallo Stato membro che impone l’obbligo.
If, for some reason, our found flights does not satisfy you, use our long improved search engine above.
Se per qualche motivo i voli che abbiamo trovato non ti soddisfano, utilizza il nostro aggiornato motore di ricerca qui sopra.
For trade fairs, exhibitions and such like, it should be possible to exhibit machinery which does not satisfy the requirements of this Directive.
In occasione di fiere, esposizioni e simili, dovrebbe essere possibile esporre macchine non conformi ai requisiti della presente direttiva.
That evidence does not satisfy the objective and subjective conditions required for the purpose of establishing the existence of an abuse of rights in a specific case, as described at points 121 to 127 of this Opinion.
Tali elementi di prova non soddisfano i requisiti obiettivo e soggettivo richiesti ai fini della constatazione dell’esistenza di un abuso di diritto in un caso concreto, quali si evincono dai paragrafi da 121 a 127 supra.
Otherwise, the application for summoning a witness in an administrative matter may not satisfy.
Altrimenti, la petizione per chiamare un testimone in un caso amministrativo potrebbe non essere concessa.
The effect may not satisfy the consumer if there is a disease associated with a violation of certain functions of the body, as well as intolerance to a particular component of the remedy.
L'effetto potrebbe non soddisfare il consumatore se c'è una malattia associata a una violazione di alcune funzioni del corpo, così come l'intolleranza a un particolare componente del rimedio.
16 According to that decision, first, since the right of residence of a Union citizen’s family members is restricted to dependent relatives in the direct ascending line, Mrs Alokpa does not satisfy that condition.
16 Secondo la predetta decisione, da un lato, poiché il diritto di soggiorno dei familiari di un cittadino dell’Unione si limita agli ascendenti diretti che sono a carico di quest’ultimo, la sig.ra Alokpa non soddisferebbe tale condizione.
Therefore, you should not repeat every time about how he recovered or he can not satisfy you.
Pertanto, non dovresti ripetere ogni volta su come si è ripreso o non può soddisfarti.
Traditional copper Direct Attached Cable (DAC) can not satisfy higher performance applications, because it has a lot of drawbacks although its price is lower.
Il tradizionale Direct Attached Cable (DAC) in rame non è in grado di soddisfare le applicazioni ad alte prestazioni, poiché presenta molti inconvenienti, sebbene il suo prezzo sia inferiore.
In those cases, the Union citizens concerned therefore did not satisfy the conditions laid down in Article 3(1) of Directive 2004/38.
In tali cause, i cittadini dell’Unione di cui trattasi non soddisfacevano, pertanto, le condizioni di cui all’articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 2004/38.
Where the type does not satisfy the applicable essential health and safety requirements, the notified body shall refuse to issue an EU type-examination certificate and shall inform the applicant accordingly, giving detailed reasons for its refusal.
Se il tipo non soddisfa i requisiti del presente regolamento che a esso si applicano, l'organismo notificato non rilascia il certificato di esame UE del tipo, informa di tale decisione il richiedente e motiva dettagliatamente tale rifiuto.
Finding himself in certain conditions, growing up in these and being educated according to his wishes, he enters business, but if he continues in business he finds that business will not satisfy him however successful he may be.
Trovandosi in determinate condizioni, crescendo in queste ed essendo istruito secondo i suoi desideri, entra in affari, ma se continua negli affari scopre che gli affari non lo soddisferanno per quanto possa avere successo.
1.4792790412903s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?